Moscheles’ Blunder
Ignaz Moscheles—Beethovenův přítel, Mendelssohnův učitel, klavírista, skladatel a významná hudební síla—strávil v Anglii přes dvacet let. Umění ovládal. Anglické idiomy už méně.
Nedlouho po příjezdu byl na večeři, kde se po sklizení stolu hostitelka zeptala, jaké ovoce by si dal. Moscheles sáhl po angličtině nasbírané ze slovníku a velmi zdvořile odpověděl, že by si prosil, aby mu přidali „nějaké sneers“.
Místnost vybuchla smíchy.
Zahanbený rychle vysvětlil, co se stalo. Při studiu příkladů ve slovníku se dozvěděl, že rčení „not to care a fig“ lze vyložit slovesem „to sneer“. Udělal skok k závěru, že „sneer“ musí být správné anglické slovo pro *fig*—a s naprostou jistotou si o něj řekl.
Cizinci se našim chybám smějí pořád, řekl. Fair’s fair: někdy se můžeme zasmát i my.